Đài Loan Nói Tiếng Gì? Tiếng Đài Loan Có Khác Tiếng Trung Quốc Không?

Khi có ý định đi du học ở quốc gia nào thì việc đầu tiên mà các bạn cần làm đó là tìm hiểu xem ngôn ngữ chính là quốc gia đó sử dụng là gì. Vậy người Đài Loan nói tiếng gì? Tiếng mà người Đài Loan sử dụng so với tiếng Trung Quốc có khác nhau không? Đây là những vấn đề mà các bạn đang muốn đi du học Đài Loan khá quan tâm. Vì vậy, trong bài viết này chúng tôi sẽ giải đáp toàn bộ thắc mắc của các bạn!

1. Đài Loan nói tiếng gì?

Đài Loan nói tiếng gì ?

Có khá nhiều bạn hiện đang thắc mắc tiếng Đài Loan là tiếng gì, đâu là ngôn ngữ phổ thông của người Đài Loan? Cũng giống với nhiều quốc gia khác, Đài Loan không chỉ có một ngôn ngữ. Tuy nhiên, ngôn ngữ phổ biến nhất mà người Đài Loan sử dụng đó là tiếng phổ thông và tiếng Phúc Kiến bởi ngày xưa, những người tới Đài Loan khai hoang chủ yếu là người Phúc Kiến.

Tuy nhiên, trải qua nhiều năm phát triển, người Đài Loan trẻ ngày nay chủ yếu là sử dụng tiếng phổ thông để giao tiếp với nhau. Còn tiếng Phúc Kiến thì thường chỉ được những người già ở Đài Loan sử dụng.

Do vậy, nếu như hỏi người Đài Loan nói tiếng gì thì câu trả lời nôm na là ra đường nói tiếng phổ thông, về nhà nói tiếng Phúc Kiến nhưng tiếng phổ thông vẫn được coi là quốc ngữ của Đài Loan.

Nói sơ qua một chút về tiếng Phúc Kiến Đài Loan, ngôn ngữ này cũng có nhiều điểm tương tự với Phương ngữ Hạ Môn. Mặc dù cũng có sự khác biệt nhưng không nhiều, chủ yếu sự khác biệt chỉ xảy ra trong một số từ vựng. Cả hai ngôn ngữ này đều được hình thành dựa trên sự kết hợp giữa cách phát âm ở Chương Châu cùng với Tuyền Chầu. Sau này cả hai ngôn ngữ này lan rộng và được biết đến nhiều hơn thông qua các chương trình giải trí. Nhưng tiếng Phúc Kiến Đà Loan thì có sự phát triển mạnh mẽ hơn và ảnh hưởng nhiều hơn. Đặc biệt, sau năm 1980, tiếng Phúc Kiến có sự ảnh hưởng khá lớn tới phương ngữ Phúc Kiến của tiếng Mân Nam. Người Đài Loan coi tiếng Phúc Kiến chuẩn chính là phương ngữ Hạ Môn và phương ngữ Đài Loan.

Quay lại với vấn đề Đài Loan nói tiếng gì, ngoài tiếng phổ thông ra thì Đài Loan còn sử dụng một ngôn ngữ nữa khá rộng rãi đó là tiếng Anh. Phần lớn người dân Đài đều có thể nói tiếng Anh, không nhiều thì ít. Do đó, các du khách khi tới Đài Loan du lịch đều khá thoải mái, thuận tiện khi giao tiếp. Tiếng Anh cũng được coi là ngôn ngữ thứ 2 của quốc đảo này. Ở các trường học, bệnh viện, bến xe bus, gàu tàu,… của Đài Loan, tiếng Anh thường được in kèm với tiếng Hoa trong các bảng hiệu. Nếu các bạn đến Đài Loan du lịch thì cũng có thể dùng tiếng Anh để hỏi đường hay mua bán.

Ngoài ra, chữ viết mà người Đài hiện đang sử dụng là loại chữ Phồn thể. Đây là một loại chữ viết truyền thống, được cả người Đài Loan lẫn người Hong Kong và Macao đều sử dụng.

Như vậy là các bạn đã biết người Đài Loan nói tiếng gì rồi phải không? Tiếp theo chúng ta hãy cùng xem, tiếng Đài với tiếng Trung có gì khác nhau không nhé!

2. Sự khác nhau giữa tiếng Đài Loan và tiếng Trung Quốc

Sự khác nhau giữa tiếng Đài Loan và tiếng Trung Quốc

Sau khi hiểu rõ Đài Loan nói tiếng gì có khá nhiều bạn cảm thấy thắc mắc liệu tiếng mà người Đài sử dụng với tiếng của người Trung Quốc có sự khác biệt không và khác biệt như thế nào? Trên thực tế, tiếng Đài và tiếng Trung đúng là có sự khác biệt và cụ thể như sau:

2.1. Sự khác biệt trong chữ viết

Sự khác biệt trong chữ viết giữa Trung Quốc và Đài Loan

Như đã đề cập, người Đài Loan sử dụng ngôn ngữ Phồn thể, trong khi đó Trung Quốc lại sử dụng ngôn ngữ Giản thể.

– Chữ Phồn thể: Đây là chữ truyền thống, rất đẹp. Người ta vẫn coi chữ Phồn thể chính là một nét tinh hoa của văn minh Trung Quốc. Trong thư pháp người ta thường sử dụng chữ Phồn thể để tăng tính nghệ thuật. Nếu muốn học chữ Phồn thể thì các bạn cần phải học thuộc cả hình chữ lẫn ý nghĩa thâm sâu và cái đạo trong mỗi chữ mà người Trung Quốc xưa truyền lại. Nói chung, việc học chữ Phồn thể rất khó nhưng nếu các bạn đã học được chữ này thì lại có thể nhớ rất lâu

– Chữ Giản thể: Nói chung thì ưu điểm của chữ Giản thể chính là nhược điểm của các chữ Phồn thể. Hiện nay, cả Trung Quốc đại lục lẫn Singapore đều đang sử dụng chữ Giản thể. Trong các tài liệu giảng dạy tiếng phổ thông Trung Quốc cho người nước ngoài cũng đều dùng chữ Giản thể. Các chữ giản thể ít nét nên khá dễ nhớ, dễ học và cũng dễ viết. Do đó, nếu có ý định học tiếng Trung thì các bạn nên học viết chữ Giản thể thay vì Phồn thể

Chữ Giản thể ít nét hơn và cũng dễ để mọi người, nhất là những người mới học tiếng Trung ghi nhớ hơn. Ngoài ra, chữ Giản thể cũng tương đối thuận tiện khi in ấn. Nếu đọc chữ Giản thể và Phồn thể trên màn hình máy tính các bạn sẽ thấy đọc chữ Giản thể ít bị mỏi và hoa mắt hơn. Nói về tốc độ viết tay thì chữ Giản thể viết cũng nhanh hơn. Tuy nhiên, chữ Giản thể cũng có những nhược điểm nhất định, đó chính là làm mất hoặc sai lệch ý nghĩa của chữ tượng hình và không thể sử dụng để viết thư pháp.

2.2. Âm điệu

Sự khác biệt trong âm điệu

Điểm khác biệt thứ hai giữa tiếng của người Đài Loan và tiếng của người Trung Quốc đó chính là âm điệu. Khi xét về mặt âm điệu thì rõ ràng tiếng Đài Loan nổi trội hơn. Nếu đã học tiếng Trung rồi các bạn sẽ thấy, đa phần khi phát âm tiếng Trung sẽ phát ra các âm bằng, âm điệu ít và cảm xúc cũng ít.

Trong khi đó, nếu các bạn học tiếng Đài Loan sẽ thấy khi phát âm có âm trầm, âm bổng, âm bẳng,… tạo nên đa dạng sắc thái và biểu cảm thông qua ngôn ngữ hơn.

2.3. Phạm vi sử dụng

Phạm vi sử dụng tiếng Đài Loan và Tiếng Trung Quốc

Tiếp theo là nói tới phạm vi sử dụng của tiếng Đài Loan và tiếng Trung Quốc. Người Trung Quốc sử dụng tiếng Trung hay tiếng Hoa như quốc ngữ. Họ coi đây là tiếng phổ thông và trở thành quy ước ngôn ngữ chung để sử dụng. Do đó, phạm vi sử dụng của tiếng Hoa rất rộng.

Nhưng với tiếng Đài Loan thì ngược. Tiếng Đài vẫn chỉ được coi là một ngôn ngữ địa phương, bỏi thế, phạm vi sử dụng của nó tương đối hẹp. Chỉ có một số khu vực ngoài Đài Loan sử dụng ngôn ngữ này là HongKong, Singapore, Mã Lai,… Ngoài ra, hiện nay, để có thể hiểu được tường tận tiếng Đài Loan thì chỉ có những người lớn tuổi hoặc người sinh sống ở vùng nông thôn là chủ yếu. Các tài liệu học tiếng Đài chuyên sâu cũng rất ít. Do đó, nếu bạn nào có đam mê với tiếng Đài Loan cũng sẽ phần nào gặp phải khó khăn.

Như vậy là sau bài viết này các bạn chắc hẳn cũng đã nắm được người Đài Loan nói tiếng gì rồi. Việc tìm hiểu ngôn ngữ và học tập ngôn ngữ đó trước khi đi du học là rất quan trọng. Nếu các bạn không hiểu được ngôn ngữ của nơi đó thì sẽ gặp phải rất nhiều khó khăn trong học tập và sinh hoạt.

Mặc dù tiếng Đài Loan tương đối khó học, tài liệu cũng không nhiều nhưng để có thể học tập để giao tiếp cơ bản thì không phải quá khó. Các bạn có thể học tập tiếng Đài Loan ở Việt Nam một thời gian, thi lấy chứng chỉ TOCFL đủ để xin cấp visa du học, sau đó qua Đài Loan lại tiếp tục học tiếng Đài dự bị cũng là một giải pháp. So với học tập tiếng Đài ở Việt Nam thì học trực tiếp bên Đài Loan sẽ giúp bạn tiếp thu hiệu quả hơn.

Hy vọng với bài viết Đài Loan nói tiếng gì và sự khác biệt giữa tiếng Đài với tiếng Trung của chúng tôi sẽ hữu ích với các bạn!

  • Leave Comments